个人简介Personal Information
高冀,北京大学中国语言文学系、比较文学与比较文化研究所助理教授。
Ji Gao, Assistant Professor, Institute of Comparative Literature & Comparative Culture, Department of Chinese Language & Literature, Peking University.
研究方向 Research Interests
早期现代法国文学、西方书籍史、中法文化关系、
Early Modern French literature, the History of the Book, Sino-French cultural relations
联系方式 Contact Info
北京市海淀区颐和园路5号,北京大学中文系(李兆基人文学苑6号楼)
Department of Chinese Language & Literature (Bldg. 6, Lee Shau Kee Humanities Buildings), Peking University, 5 Yiheyuan Rd., Haidian Dist., Beijing, CHINA.
邮政编码 Zip Code:100871
Email: jigao@pku.edu.cn
教育背景Education
2013-2019 美国芝加哥大学罗曼语言文学系,获博士学位,导师Philippe Desan
Ph.D. with honors, Department of Romance Languages & Literatures, University of Chicago
2018-2019 法兰西公学院奖学金生(Collège de France Graduate Research Fellow)
2016-2017 法国巴黎高等师范学校(École Normale Supérieure)外国奖学金生(Pensionnaire étranger)
2011-2013 法国里昂高等师范学校现代文学系(法国文学专业),获硕士学位
M.A., Lettres modernes (littérature française), Summa cum laude, École Normale Supérieure de Lyon
2010-2013 北京大学外国语学院法语语言文学系,获硕士学位
M.A., Department of French Language & Literature, School of Foreign Languages, Peking University
2006-2010 北京大学外国语学院法语语言文学系,获学士学位
B.A., Department of French Language & Literature, School of Foreign Languages, Peking University
主讲课程Courses Taught
【本科生】(Undergraduate Level)
法国文学选读(Selected Readings in French Literature)
比较文学原理(Comparative Literature: An Overview)
【研究生】(Graduate Level)
比较文学与文学理论英文经典选读(Selected Readings in Comparative Literature and Literary Theory,英文讲授)
西方书籍史经典选读(Selected Readings in the History of the Book)
学术发表 Academic Publications
【学术译著 Academic Translations】
夏尔·巴托,《归结为同一原理的美的艺术》,高冀译,北京:商务印书馆,2022年。(First Chinese Translation of Charles Batteux’s Les beaux-arts réduits à un même principe, published in 2022)
埃里希·奥尔巴赫,《奥尔巴赫伊斯坦布尔讲稿:罗曼语语文学导论》,高冀译,北京:商务印书馆(即将出版)(First Chinese Translation of Erich Auerbach’s Introduction aux études de philologie romane, forthcoming)
【期刊论文和专书章节 Journal Articles and Book Sections】
1.高冀,《论夏尔•巴托“美的艺术”的五重维度》,《文学评论》2023年第6期。
2.Ji Gao, “La représentation de Jeanne d’Arc dans la France du XVIe siècle: Politique, religion et genre dans L’Histoire tragique de la Pucelle d’Orléans (1580)”, Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures (A&HCI), Volume 77, Issue 3, 2023, p. 156-170.
3.高冀,《论奥尔巴赫的文学史书写——从<罗曼语语文学研究导论>出发》,《国外文学》2023年第2期。
4.高冀,《高乃依<西拿>和<庞培之死>中的“国家理性”话语》,《外国文学研究》2022年第5期。
5.Ji Gao, “La réception de La Fontaine en Chine”, Le Fablier, n° 33, 2022, p. 15-28.
6.高冀,《夏尔·巴托与18世纪“美的艺术”概念》,《社会科学战线》2022年第2期;《中国人民大学复印报刊资料(艺术学理论)》2022年第4期转载。
7.Ji Gao, “Between Religious Opportunism and Commercial Strategy. Benoît Rigaud ( ?-1597) and Publishers in the City of Lyon”, Dorothea Heitsch & Jeremie C. Korta (ed.), Early Modern Visions of Space : France and Beyond, Chapel Hill: U.N.C. Department of Romance Studies, 2021, p. 345-362.
8.Ji Gao, “Quelques thèmes récurrents dans la représentation de Montaigne en Chine durant l’ère républicaine (1912-1949)”, Jean Balsamo & Amy Graves (ed.), Global Montaigne, Paris, Classiques Garnier, 2021, p. 707-721.
9.Philippe Desan & Ji Gao, “Qui parle ? La voix du secrétaire dans le Journal du voyage en Italie de Montaigne”, Studi di letteratura francese, Vol. 43, 2018, p. 11-32.
10.Ji Gao, “Publier la Bible durant les guerres de religion : Roville et les libraires lyonnais”, Questes n°38 (Formes et usages de la Bible au Moyen Âge), Paris, Presses universitaires de la Sorbonne, 2018, p. 119-139.
11.Ji Gao, “La réception de Montaigne en Chine”, Montaigne Studies, Vol. 28, 2016, p. 165-188.
12.Ji Gao, “Translating Homer in the French Renaissance: The 1584 French Verse Translation of the Iliad”, Ada Palmer (ed.), Homer Among the Moderns – Volumes from the Bibliotheca Homerica Langiana, San Francisco: Blurb, 2015, p. 239-250.
13.高冀,《隐喻和换喻:从雅各布森到拉康》,《语言学研究》第11辑,高等教育出版社2012年版。
【书评、随笔和综述 Book Reviews, Essays, Reports, etc. 】
1.Ji Gao, Review of Ma Bibliothèque poétique: Deuxième partie; Ronsard (vol. 2), by Jean Paul Barbier-Mueller, The Sixteenth Century Journal (A&HCI), Volume 1, No. 2, Summer 2019, p. 588-589.
2.高冀,《20世纪法国文学(上)》,罗芃主编,《改革开放30年的外国文学研究(第一卷)》,北京大学出版社2018年版。
3.高冀,《21世纪的巴黎公社战士》,《中华读书报》,2018年7月11日。
4.高冀,《<普通语言学问题>五十年— 2016本维尼斯特纪念研讨会综述》,《外国美学》第26辑,江苏教育出版社2017年版。
5.Ji Gao, “Raphael Refigured”, in Classicisms. Eds. Larry Norman and Anne Leonard. David and Alfred Smart Museum of Art, the University of Chicago. Chicago: University of Chicago Press, 2017, p. 147-149.
6.高冀,《拉封丹故乡的中国文艺缘》,《书城》2017年第10期;《作家文摘》2017年10月24日以原题摘发;
7.高冀,《巴黎世界博览会上的安徒生和凡尔纳》,《书城》2017年第3期;《作家文摘》2017年3月21日以“文艺家情迷巴黎世博会”为题摘发。
8.高冀,《“天下为公”——孙中山三访芝加哥》,《文史知识》2016年第11期;
9.高冀,《远为东土荫,宜媲国殇名——法国亚眠一战华工墓园参访记》,《中华读书报》,2014年8月27日。
科研项目Academic Research Projects
主持国家社会科学基金青年项目“印刷媒介对法国文艺复兴文学的影响研究”(批准号22CWW019)
参与由北京大学中国语言文学系陈晓明教授主持的国家社会科学基金重大项目“百年中国文学与当代文化建设研究”并撰写第二编第六章《全球化语境下的中外文学交流与当代文化建设》,共两万余字。已结项,成果即将出版。
参与由北京大学外国语学院法语系罗芃教授主持的国家社会科学基金重点项目“十一届三中全会以来外国文学研究30年”,负责撰写20世纪上半叶法国文学部分。已结项,成果已出版。
学术兼职 Professional Affiliations
Early Modern French Studies(A&HCI期刊)编委(唯一一位亚洲编委)
北京大学法国文化研究中心(Centre Etiemble)成员、“法兰西思想文化丛书”(生活·读书·新知三联书店出版)编委会成员
荣誉与奖励 Honors and Awards
北京大学优秀班主任(2022)
北京大学兴证全球基金奖教金杰出青年奖(2022)
北京大学第二十一届青年教师教学基本功比赛三等奖(2021)
芝加哥大学罗曼语言文学系托马斯·帕维尔基金奖Thomas Pavel Endowment Fund Award(2016)
芝加哥大学罗曼语言文学系莫顿和伊丽莎白·巴库斯法语奖 Morton and Elizabeth Backus Prize in French(2014)
法国里昂高等师范学校安培优秀国际学生奖Bourse d’excellence Ampère(2012-2013)
第五届全国法语研究生论坛一等奖(2011)
第二届“卡西欧杯”(现名“外研社杯”)全国法语演讲比赛第一名(2009)
第五届“外研社杯”首都高校法语演讲比赛一等奖(2009)
北京大学三好学生(2008-2009,2010-2011)